All’inizio del secolo scorso la letteratura cinese era praticamente sconosciuta in Italia. Era molto complicato tradurre il cinese. Questo volume di novelle e leggende è il primo incontro tra l’Italia e la Cina letteraria. Pubblicato nel 1922 aprì la cosiddetta via della seta dei libri. Paolo Bellezza, traduttore e curatore di questo volume, è considerato un pioniere della traduzione, il suo sforzo ha reso possibile la realizzazione di un libro, in una veste editoriale popolare, che un secolo fa portò alla scoperta di un mondo letterario praticamente sconosciuto in Italia. Ripubblichiamo questo volume esattamente 100 anni dopo per percorrere nuovamente la via della seta dei libri.
Nato a Milano nel 1867, iniziò una lunga e felice carriera di letterato, con particolare attenzione alle lingue moderne. Profondo conoscitore del tedesco, del francese e dell’inglese. Viaggiò tantissimo e nel 1896 ottenne la laurea ad honorem dall’American Institute of High Studies della Washington University. Insegnò al Politecnico di Milano e curò per Vallardi la collana “Pagine straniere”. Fu un grande appassionato e studioso del suo concittadino Alessandro Manzoni, alla cui opera dedicò oltre cinquecento studi. Morì a Milano nel 1950.